A A A A A
Psaumes 63
10
Mais ceux qui poussent mon âme à sa perte, qu'ils descendent au profond de la terre!
Française Bible Jerusalem 1998

10
Mais eux, cherchent à m’ôter la vie: ils iront dans les profondeurs de la terre.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

10
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Française Bible 1910

10
Quant à eux, c'est en vain qu'ils ont cherché à m'ôter la vie (mon âme). Ils entreront dans les profondeurs (parties inférieures) de la terre ;
Française Bible Vigouroux 1902

10
Ils seront livrés au tranchant de l'épée, Ils seront la proie des chacals.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

10
On les livrera à la puissance de l'épée, ils seront la portion des renards.
Française Bible Darby

10
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
Française Bible Ostervald

10
(63-11) Ils seront livrés au tranchant de l’épée; ils seront la proie des renards.
Française Bible Machaira

10
Ils seront livrés à l'épée, et deviendront la proie des chacals.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

10
On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.
Française Martin 1744