A A A A A
Psaumes 50
8
Ce n'est pas tes sacrifices que j'accuse, tes holocaustes constamment devant moi;
Française Bible Jerusalem 1998

8
Ce n’est pas pour tes sacrifices que je te blâme; tes holocaustes sont constamment devant moi.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.
Française Bible 1910

8
Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te reprendrai, car tes holocaustes sont toujours devant moi.
Française Bible Vigouroux 1902

8
Ce n'est pas pour tes sacrifices que j'ai à te reprendre; Tes holocaustes sont devant moi toujours.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Je ne te reprendrai pas à cause de tes sacrifices ou de tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
Française Bible Darby

8
Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes holocaustes, qui sont continuellement devant moi.
Française Bible Ostervald

8
Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes offrande à brûlers, qui sont continuellement devant moi.
Française Bible Machaira

8
Je ne te reprends pas pour tes sacrifices, car tes holocaustes sont constamment devant moi.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Je ne te reprendrai point pour tes sacrifices, ni pour tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
Française Martin 1744