A A A A A
Psaumes 5
6
non, les arrogants ne tiennent pas devant ton regard. Tu hais tous les malfaisants,
Française Bible Jerusalem 1998

6
Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux; tu hais tous les artisans d’iniquité.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Tu fais périr les menteurs; L'Eternel abhorre les hommes de sang et de fraude.
Française Bible 1910

6
Le méchant n'habitera pas auprès de vous, et les injustes ne subsisteront point devant vos yeux.
Française Bible Vigouroux 1902

6
Tu fais périr ceux qui disent le mensonge; L'Eternel a en abomination l'homme de sang et de fraude.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'homme de sang et de fourbe, l'Éternel l'a en abomination.
Française Bible Darby

6
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'Éternel a en abomination l'homme de sang et de fraude.
Française Bible Ostervald

6
(5-7) Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; YEHOVAH a en abomination l’homme de sang et de fraude.
Française Bible Machaira

6
tu détruis les menteurs, et les hommes de sang et de fraude, l'Éternel les abhorre.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur.
Française Martin 1744