A A A A A
Psaumes 49
20
ira rejoindre la lignée de ses pères qui plus jamais ne verront la lumière.
Française Bible Jerusalem 1998

20
Tu iras rejoindre la génération de tes pères, qui jamais ne reverront la lumière. L’homme, même dans sa splendeur, ne comprend pas, il est semblable aux bêtes qui périssent.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

20
L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.
Française Bible 1910

20
Il entrera jusqu'auprès des générations de ses pères ; et durant toute l'éternité il ne verra pas la lumière.
Française Bible Vigouroux 1902

20
L'homme dans sa splendeur, mais sans intelligence, Est semblable aux bêtes qui périssent.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

20
L'homme qui est en honneur et n'a point d'intelligence, est comme les bêtes qui périssent.
Française Bible Darby

20
L'homme qui est en honneur et qui n'a pas d'intelligence, devient semblable aux bêtes qui périssent.
Française Bible Ostervald

20
(49-21) L’homme qui est en honneur et qui n’a pas d’intelligence, devient semblable aux bêtes qui périssent.
Française Bible Machaira

20
L'homme qui est dans la splendeur, et n'a pas la sagesse, est assimilé aux animaux que l'on égorge.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

20
L'homme qui est en honneur, [et] n'a point d'intelligence, est semblable aux bêtes brutes qui périssent [entièrement]
Française Martin 1744