A A A A A
Psaumes 49
11
Or, il verra mourir les sages, périr aussi le fou et l'insensé, qui laissent à d'autres leur fortune.
Française Bible Jerusalem 1998

11
Non, il la verra; les sages meurent; l’insensé et le stupide périssent également, laissant à d’autres leurs biens.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

11
Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre.
Française Bible 1910

11
Il ne verra pas la mort, lorsqu'il (aura vu) verra les sages mourir. Ensemble l'insensé et le fou périront ; et ils abandonneront leurs richesses à des étrangers ;
Française Bible Vigouroux 1902

11
Ils croient que leurs maisons subsistent à toujours, Et leurs demeures de génération en génération; Ils donnent leurs noms à des terres.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

11
Leur pensée intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération; ils appellent les terres de leur propre nom.
Française Bible Darby

11
Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs demeures d'âge en âge; ils ont donné leurs noms à leurs terres.
Française Bible Ostervald

11
(49-12) Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs demeures d’âge en âge; ils ont donné leurs noms à leurs terres.
Française Bible Machaira

11
Leurs vœux sont d'avoir des maisons éternelles, et des demeures qui durent aux siècles des siècles: leurs noms sont célèbres sur la terre.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

11
Leur intention est que leurs maisons durent à toujours, et que leurs habitations demeurent d'âge en âge; ils ont appelé les terres de leur nom;
Française Martin 1744