A A A A A
Psaumes 45
7
Ton trône est de Dieu pour toujours et à jamais! Sceptre de droiture, le sceptre de ton règne!
Française Bible Jerusalem 1998

7
Ton trône, ô Dieu, est établi pour toujours; le sceptre de ta royauté est un sceptre de droiture.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

7
Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté: C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilège sur tes collègues.
Française Bible 1910

7
Votre trône, ô Dieu, est (sera) éternel ; le sceptre de votre règne est un sceptre d'équité.
Française Bible Vigouroux 1902

7
Tu aimes la justice, et tu hais l'iniquité; C'est pourquoi, ô dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie, Plus que tous tes semblables.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

7
Tu as aimé la justice, et tu as haï la méchanceté; c'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes compagnons.
Française Bible Darby

7
Tu aimes la justice et tu hais la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile de joie; il t'a mis au-dessus de tes semblables.
Française Bible Ostervald

7
(45-8) Tu aimes la justice et tu hais la méchanceté; c’est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t’a oint d’une huile de joie; il t’a mis au-dessus de tes semblables.
Française Bible Machaira

7
Tu aimes la justice, et tu hais l'impiété: aussi, Dieu! ton Dieu par l'onction de l'huile d'allégresse te distingua de tes pairs.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

7
Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu! ton Dieu t'a oint d'une huile de joie par-dessus tes compagnons.
Française Martin 1744