A A A A A
Psaumes 45
17
A la place de tes pères te viendront des fils; tu en feras des princes par toute la terre.
Française Bible Jerusalem 1998

17
Tes enfants prendront la place de tes pères; tu les établiras princes sur toute la terre. Je rappellerai ton nom dans tous les âges; - et les peuples te loueront éternellement et à jamais.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

17
Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais.
Française Bible 1910

17
A la place de vos pères, des fils vous sont nés ; vous les établirez princes sur toute la terre.
Française Bible Vigouroux 1902

17
Je rendrai ton nom mémorable de génération en génération; C'est pourquoi les peuples te célébreront éternellement et à jamais !
Française Bible Bovet Bonnet 1900

17
Je rappellerai ton nom dans toutes les générations; c'est pourquoi les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.
Française Bible Darby

17
Je rendrai ton nom célèbre dans tous les âges; aussi les peuples t'honoreront à toujours, à perpétuité.
Française Bible Ostervald

17
(45-18) Je rendrai ton nom célèbre dans tous les âges; aussi les peuples t’honoreront à toujours, à perpétuité.
Française Bible Machaira

17
Je rappellerai ton nom d'âge en âge: aussi les peuples te loueront toujours, à jamais.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

17
Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité.
Française Martin 1744