7 |
Sans raison ils m'ont tendu leur filet, creusé pour moi une fosse, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
7 |
Car sans cause ils ont caché leur filet pour ma ruine, sans cause ils ont creusé la fosse pour me faire périr. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
7 |
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie. |
Française Bible 1910 |
|
7 |
Car sans raison ils ont caché un piège pour me perdre ; ils ont sans motif outragé mon âme. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
7 |
Car ils ont caché sans cause la fosse et le filet sous mes pas, Sans cause ils ont creusé, pour m'ôter la vie. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
7 |
Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme. |
Française Bible Darby |
|
7 |
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l'ont creusée pour surprendre mon âme. |
Française Bible Ostervald |
|
7 |
Car sans cause ils m’ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l’ont creusée pour surprendre mon âme. |
Française Bible Machaira |
|
7 |
Car sans cause ils ont caché la fosse et le filet sous mes pas, sans cause ils ont miné pour m'ôter la vie. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
7 |
Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme. |
Française Martin 1744 |
|