8 |
Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
8 |
HETH. L’ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
8 |
Sentez et voyez combien l'Eternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge! |
Française Bible 1910 |
|
8 |
(Un) L'ange du Seigneur environnera ceux qui le craignent, et il les délivrera. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
8 |
Teth. Goûtez et voyez combien l'Eternel est bon. Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge ! |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
8 |
Goûtez et voyez que l'Éternel est bon! Bienheureux l'homme qui se confie en lui! |
Française Bible Darby |
|
8 |
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui! |
Française Bible Ostervald |
|
8 |
(34-9) Goûtez et voyez combien YEHOVAH est bon! Heureux l’homme qui se retire vers lui! |
Française Bible Machaira |
|
8 |
Sentez et voyez comme l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se confie en lui! |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
8 |
[Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui! |
Française Martin 1744 |
|