20 |
Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre; |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
20 |
RESCH. Nombreux sont les malheurs du juste, mais de tous Yahweh le délivre. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
20 |
Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé. |
Française Bible 1910 |
|
20 |
Les tribulations des justes sont nombreuses, et le Seigneur les délivrera de toutes ces peines. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
20 |
Schin. Il garde tous ses os, Aucun d'eux ne sera brisé. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
20 |
Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est cassé. |
Française Bible Darby |
|
20 |
Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu. |
Française Bible Ostervald |
|
20 |
(34-21) Il garde tous ses os; aucun d’eux n’est rompu. |
Française Bible Machaira |
|
20 |
Il garde tous ses os, pas un d'eux n'est brisé. L'adversité tue l'impie, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
20 |
[Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé. |
Française Martin 1744 |
|