10 |
Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples; |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
10 |
Yahweh renverse les desseins des nations; il réduit à néant les pensées des peuples. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
10 |
L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples; |
Française Bible 1910 |
|
10 |
Le Seigneur dissipe les desseins (conseils) des nations ; il renverse (réprouve aussi) les pensées des peuples, et il renverse (réprouve) les conseils des princes. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
10 |
L'Eternel anéantit le dessein des nations, Il déjoue les projets des peuples. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
10 |
L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples. |
Française Bible Darby |
|
10 |
L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples. |
Française Bible Ostervald |
|
10 |
YEHOVAH dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples. |
Française Bible Machaira |
|
10 |
L'Éternel rompt les conseils des nations, Il déjoue les pensées des peuples. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
10 |
L'Eternel dissipe le conseil des nations, il anéantit les desseins des peuples; |
Française Martin 1744 |
|