A A A A A
Psaumes 139
18
Je les compte, il en est plus que sable; ai-je fini, je suis encore avec toi.
Française Bible Jerusalem 1998

18
Si je compte, elles surpassent en nombre les grains de sable: je m’éveille, et je suis encore avec toi!
Française La Bible Augustin Crampon 1923

18
Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m'éveille, et je suis encore avec toi.
Française Bible 1910

18
Si j'entreprends de les (Je les) compter(ai), leur nombre surpasse celui du sable de la mer. Et quand je m'éveille, je suis encore avec vous.
Française Bible Vigouroux 1902

18
Veux-je les compter? Elles sont plus nombreuses que le sable. Quand je m'éveille, je suis encore avec toi !
Française Bible Bovet Bonnet 1900

18
Si je veux les compter, elles sont plus nombreuses que le sable. Si je me réveille, je suis encore avec toi.
Française Bible Darby

18
Les veux-je compter? Elles sont plus nombreuses que le sable. Suis-je réveillé? Je suis encore avec toi.
Française Bible Ostervald

18
Les veux-je compter? Elles sont plus nombreuses que le sable. Suis-je réveillé? Je suis encore avec toi.
Française Bible Machaira

18
Veux-je les compter, les grains de sable sont moins nombreux; je m'éveille, et je suis encore avec toi.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

18
Les veux-je nombrer? elles sont en plus grand nombre que le sablon. Suis-je réveillé? je suis encore avec toi.
Française Martin 1744