A A A A A
Psaumes 129
8
et point ne diront les passants: Bénédiction de Yahvé sur vous! Nous vous bénissons au nom de Yahvé.
Française Bible Jerusalem 1998

8
et les passants ne disent pas: «Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous!» «Nous vous bénissons au nom de Yahweh.»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
Française Bible 1910

8
Et les passants n'ont point dit : Que la bénédiction du Seigneur soit sur nous (vous). Nous vous bénissons au nom du Seigneur.
Française Bible Vigouroux 1902

8
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous ! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l'Éternel.
Française Bible Darby

8
Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
Française Bible Ostervald

8
Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de YEHOVAH soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de YEHOVAH!
Française Bible Machaira

8
et les passants ne disent pas: «Que l'Éternel vous bénisse! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!»
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
Française Martin 1744