3 |
Sur mon dos ont labouré les laboureurs, allongeant leurs sillons; |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
3 |
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
3 |
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons. |
Française Bible 1910 |
|
3 |
Les pécheurs ont travaillé sur mon dos ; ils m'ont fait sentir longtemps leur injustice (prolongé leur iniquité). |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
3 |
Sur mon dos ont labouré des laboureurs, Ils y ont tracé leurs longs sillons. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
3 |
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons. |
Française Bible Darby |
|
3 |
Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons. |
Française Bible Ostervald |
|
3 |
Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons. |
Française Bible Machaira |
|
3 |
Ils ont déchiré mon dos, comme ceux qui labourent, ils y ont tracé de longs sillons. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
3 |
Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons. |
Française Martin 1744 |
|