A A A A A
Psaumes 125
5
Mais les tortueux, les dévoyés, qu'il les repousse, Yahvé, avec les malfaisants! Paix sur Israël!
Française Bible Jerusalem 1998

5
Mais sur ceux qui se détournent en des voies tortueuses, que Yahweh les abandonne avec ceux qui font le mal! Paix sur Israël!
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
Française Bible 1910

5
Quant à ceux qui se détournent en des voies tortueuses, le Seigneur les emmènera avec ceux qui commettent l'iniquité. Que la paix soit sur Israël !
Française Bible Vigouroux 1902

5
Et que ceux qui se font des sentiers tortueux, L'Eternel les fasse aller avec les ouvriers d'iniquité. Paix sur Israël !
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Mais quant à ceux qui se détournent dans leurs voies tortueuses, l'Éternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. La paix soit sur Israël!
Française Bible Darby

5
Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, l'Éternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. Que la paix soit sur Israël!
Française Bible Ostervald

5
Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, YEHOVAH les fera marcher avec les ouvriers d’iniquité. Que la paix soit sur Israël!
Française Bible Machaira

5
Pour ceux qui dévient et prennent des voies tortueuses, que l'Éternel les perde avec les artisans du crime! Paix soit à Israël!
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Mais quant à ceux qui tordent leurs sentiers obliques, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. La paix [sera] sur Israël.
Française Martin 1744