2 |
Jérusalem! les montagnes l'entourent, ainsi Yahvé entoure son peuple dès maintenant et pour toujours. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
Jérusalem a autour d’elle une ceinture de montagnes: ainsi Yahweh entoure son peuple, dès maintenant et à jamais. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Des montagnes entourent Jérusalem; Ainsi l'Eternel entoure son peuple, Dès maintenant et à jamais. |
Française Bible 1910 |
|
2 |
dans Jérusalem. Des montagnes sont autour d'elle ; et le Seigneur est autour de son peuple, dès maintenant et à jamais. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Jérusalem ! des montagnes l'entourent, Et l'Eternel entoure son peuple Dès maintenant et à jamais. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Jérusalem! -des montagnes sont autour d'elle, et l'Éternel est autour de son peuple, dès maintenant et à toujours. |
Française Bible Darby |
|
2 |
Jérusalem est environnée de montagnes; et l'Éternel est autour de son peuple, dès maintenant et à toujours. |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Jérusalem est environnée de montagnes; et YEHOVAH est autour de son peuple, dès maintenant et à toujours. |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Des montagnes entourent Jérusalem: ainsi l'Éternel entoure son peuple dès maintenant à jamais. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Quant à Jérusalem, il y a des montagnes à l'entour d'elle, et l'Eternel est à l'entour de son peuple, dès maintenant et à toujours. |
Française Martin 1744 |
|