A A A A A
Job 6
23
arrachez-moi à l'étreinte d'un oppresseur, délivrez-moi des mains d'un violent?"
Française Bible Jerusalem 1998

23
délivrez-moi de la main de l’ennemi, arrachez-moi de la main des brigands?»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

23
Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants?
Française Bible 1910

23
ou : Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et arrachez-moi de la main des forts ?
Française Bible Vigouroux 1902

23
Sauvez-moi de la main de l'oppresseur, Délivrez-moi de la main des violents?
Française Bible Bovet Bonnet 1900

23
Et délivrez-moi de la main de l'oppresseur, et rachetez-moi de la main des terribles?
Française Bible Darby

23
Oh! que les paroles droites ont de force! Mais que veut censurer votre censure?
Française Bible Ostervald

23
Délivrez-moi de la main de l’ennemi, et rachetez-moi de la main des violents?"
Française Bible Machaira

23
et tirez-moi de la main de l'ennemi, et de la main des furieux rachetez-moi?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

23
Et délivrez-moi de la main de l'ennemi, et me rachetez de la main des terribles?
Française Martin 1744