2 |
Oh! Si l'on pouvait peser mon affliction, mettre sur une balance tous mes maux ensemble! |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
Oh! S’il était possible de peser mon affliction, et de mettre toutes ensemble mes calamités dans la balance! ... |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance, |
Française Bible 1910 |
|
2 |
Plût à Dieu que les péchés par lesquels j'ai mérité la colère de Dieu, et les maux que je souffre, fussent pesés dans une balance ! |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Ah ! si l'on pesait ma plainte, Et que l'on mit en même temps mon malheur dans la balance ! |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Oh, si mon chagrin était bien pesé, et si on mettait toute ma calamité dans la balance! |
Française Bible Darby |
|
2 |
Oh! si l'on pesait ma douleur, et si l'on mettait en même temps mes calamités dans la balance! |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Oh! si l’on pesait ma douleur, et si l’on mettait en même temps mes calamités dans la balance! |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Ah! qu'on pèse, qu'on pèse mon tourment! et qu'on mette mon malheur dans la balance aussi! |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Plût à Dieu que mon indignation fût bien pesée, et qu'on mît ensemble dans une balance ma calamité! |
Française Martin 1744 |
|