A A A A A
Job 42
5
Je ne te connaissais que par ouï-dire, mais maintenant mes yeux t'ont vu.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Mon oreille avait entendu parler de toi; mais maintenant mon œil t’a vu.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.
Française Bible 1910

5
Mon oreille avait entendu parler de vous, mais maintenant c'est monœil qui vous voit.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Mon oreille avait entendu parler de toi; Maintenant mon œil t'a vu.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Mon oreille avait entendu parler de toi, maintenant mon oeil t'a vu:
Française Bible Darby

5
C'est pourquoi je me condamne et je me repens, sur la poussière et sur la cendre.
Française Bible Ostervald

5
Mes oreilles avaient entendu parler de toi; mais, maintenant, mon oeil t’a vu.
Française Bible Machaira

5
Ce que je savais de toi n'était qu'un ouï-dire; mais maintenant je t'ai vu de mes yeux.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
J'avais ouï de mes oreilles parler de toi; mais maintenant mon œil t'a vu.
Française Martin 1744