A A A A A
Job 38
32
amener la Couronne en son temps, conduire l'Ourse avec ses petits?
Française Bible Jerusalem 1998

32
Est-ce toi qui fais lever les constellations en leur temps, qui conduis l’Ourse avec ses petits?
Française La Bible Augustin Crampon 1923

32
Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?
Française Bible 1910

32
Est-ce toi qui fais paraître en son temps l'étoile du matin (Lucifer), et qui fais lever l'étoile du soir sur les habitants (fils) de la terre ?
Française Bible Vigouroux 1902

32
Fais-tu sortir les Hyades en leur temps? Conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?
Française Bible Bovet Bonnet 1900

32
Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et mènes-tu la grande Ourse avec ses filles?
Française Bible Darby

32
Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits?
Française Bible Ostervald

32
Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits?
Française Bible Machaira

32
Fais-tu paraître en leur temps les signes du Zodiaque? Ou conduis-tu Arcture avec son cortège?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

32
Peux-tu faire lever en leur temps les signes du Zodiaque? et conduire la petite Ourse avec les étoiles?
Française Martin 1744