19 |
De quel côté habite la lumière, et les ténèbres, où résident-elles, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
19 |
Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière, et où se trouve la demeure des ténèbres? |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
19 |
Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure? |
Française Bible 1910 |
|
19 |
Sur quelle route habite la lumière, et quelle est la demeure des ténèbres, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
19 |
Quel est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, sais-tu où est leur résidence, |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
19 |
Où est le chemin vers le séjour de la lumière? et les ténèbres, où est leur place? |
Française Bible Darby |
|
19 |
Où est le chemin du séjour de la lumière? Et les ténèbres, où est leur demeure? |
Française Bible Ostervald |
|
19 |
Où est le chemin du séjour de la lumière? Et les ténèbres, où est leur demeure? |
Française Bible Machaira |
|
19 |
Quelle route mène où la lumière habite? et la nuit, où fait-elle son séjour? |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
19 |
En quel endroit se tient la lumière, et où est le lieu des ténèbres? |
Française Martin 1744 |
|