13 |
pour qu'elle saisisse la terre par les bords et en secoue les méchants? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
13 |
pour qu’elle saisisse les extrémités de la terre et qu’elle en secoue les méchants; |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
13 |
Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, Et que les méchants en soient secoués; |
Française Bible 1910 |
|
13 |
As-tu saisi les extrémités de la terre, la secouant pour en rejeter (chasser) les impies ? |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
13 |
Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, Et qu'elle en secoue les méchants? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
13 |
qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les méchants en soient secoués? |
Française Bible Darby |
|
13 |
Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants soient chassés? |
Française Bible Ostervald |
|
13 |
Pour qu’elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants soient chassés? |
Française Bible Machaira |
|
13 |
pour saisir la terre par ses bords? Alors les impies en sont balayés, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
13 |
Afin qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants se retirent à l'écart, |
Française Martin 1744 |
|