A A A A A
Job 38
10
quand je découpai pour elle sa limite et plaçai portes et verrou?
Française Bible Jerusalem 1998

10
quand je lui imposai ma loi, que je lui mis des portes et des verrous,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

10
Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes;
Française Bible 1910

10
Je l'ai resserrée dans mes limites ; je lui ai mis des barrières et des portes (un verrou et une porte à deux battants) ;
Française Bible Vigouroux 1902

10
Quand je lui donnai pour limites des berges abruptes, Que je lui mis des barres et des portes;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

10
Quand je lui découpai ses limites et lui mis des barres et des portes,
Française Bible Darby

10
Quand j'établis ma loi sur elle, quand je lui mis des verrous et des portes,
Française Bible Ostervald

10
Quand j’établis ma loi sur elle, quand je lui mis des verrous et des portes,
Française Bible Machaira

10
quand je lui prescrivis ma loi, et que j'établis ses barres et ses portes,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

10
Et que j'établis sur elle mon ordonnance, et lui mis des barrières et des portes?
Française Martin 1744