A A A A A
Job 35
16
Job, alors, ouvre la bouche pour parler dans le vide, par ignorance, il multiplie les mots.
Française Bible Jerusalem 1998

16
Job prête sa bouche à de vaines paroles, et se répand en discours insensés.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

16
Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
Française Bible 1910

16
C'est donc en vain que Job ouvre la bouche, et qu'il multiplie les paroles insensées (que sans science il multiplie des paroles).
Française Bible Vigouroux 1902

16
Job ouvre la bouche en vains propos; Il multiplie ses discours sans intelligence.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

16
Et Job ouvre sa bouche vainement; il entasse des paroles sans science.
Française Bible Darby

16
Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans connaissance.
Française Bible Ostervald

16
Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans connaissance.
Française Bible Machaira

16
et Job ouvre la bouche pour de vains discours, et entasse des propos dénués de raison.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

16
Job donc a ouvert sans raison sa bouche [pour se plaindre], et il a entassé paroles sur paroles, sans connaissance.
Française Martin 1744