A A A A A
Job 33
3
Mon coeur délivrera des paroles de science, mes lèvres s'exprimeront avec sincérité.
Française Bible Jerusalem 1998

3
mes paroles partiront d’un cœur droit, c’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

3
C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:
Française Bible 1910

3
Mes discours sortiront d'un cœur simple, et mes lèvres ne prononceront que la pure vérité (un sentiment pur).
Française Bible Vigouroux 1902

3
Je parlerai d'un cœur droit; Mes lèvres diront fidèlement ce que je sais.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

3
Mes paroles seront selon la droiture de mon coeur, et ce que je sais mes lèvres le diront avec pureté.
Française Bible Darby

3
Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur; mes lèvres diront franchement ce que je sais.
Française Bible Ostervald

3
Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur; mes lèvres diront franchement ce que je sais.
Française Bible Machaira

3
La droiture de mon cœur sera dans mon langage, et mes lèvres exprimeront sincèrement ma pensée.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

3
Mes paroles [répondront à la] droiture de mon cœur, et mes lèvres prononceront une doctrine pure.
Française Martin 1744