A A A A A
Job 33
27
et fait entendre devant les hommes ce cantique: "J'avais péché et perverti le droit: Dieu ne m'a pas traité selon ma faute.
Française Bible Jerusalem 1998

27
Il chante parmi les hommes, il dit: «J’ai péché, j’ai violé la justice, et Dieu ne m’a pas traité selon mes fautes.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

27
Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais;
Française Bible 1910

27
Il regardera les hommes, et il dira : J'ai péché, j'ai vraiment offensé Dieu, et je n'ai pas été châtié comme je le méritais.
Française Bible Vigouroux 1902

27
Il se tourne vers les hommes et dit: J'avais péché, j'avais enfreint la justice, Et je n'ai pas été traité comme je l'avais mérité.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

27
Il chantera devant les hommes, et dira: J'ai péché et j'ai perverti la droiture, et il ne me l'a pas rendu;
Française Bible Darby

27
Pour ramener son âme de la fosse, pour qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.
Française Bible Ostervald

27
Il chante au milieu des hommes, et il dit: "J’avais péché, j’avais violé la justice, et ma peine n’a pas égalé ma faute.
Française Bible Machaira

27
Il triomphe devant les hommes et dit: «J'avais péché et fait fléchir la droiture, mais je n'ai point subi la peine équivalente.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

27
Il regardera vers les hommes, et dira: J'avais péché, j'avais renversé le droit, et cela ne m'avait point profité.
Française Martin 1744