A A A A A
Job 33
21
quand sa chair se consume à vue d'oeil et que se dénudent les os qui étaient cachés;
Française Bible Jerusalem 1998

21
Sa chair s’évanouit aux regards, ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

21
Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu;
Française Bible 1910

21
(Toute) Sa chair se consume, et les os, qui étaient recouverts, paraissent à nu.
Française Bible Vigouroux 1902

21
Sa chair se consume et disparaît, Ses os, qu'on ne voyait pas, sont mis à nu.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

21
Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu'on ne voyait pas, sont mis à nu;
Française Bible Darby

21
Sa chair se consume et disparaît; ses os qu'on ne voyait pas, sont mis à nu.
Française Bible Ostervald

21
Sa chair se consume et disparaît; ses os qu’on ne voyait pas, sont mis à nu.
Française Bible Machaira

21
quand sa chair dépérit et disparaît, et qu'on voit paraître ses os mis à nu,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

21
Sa chair est tellement consumée qu'elle ne paraît plus; et ses os sont tellement brisés, qu'on n'y connaît plus rien.
Française Martin 1744