A A A A A
Job 33
19
Il le corrige aussi sur son grabat par la souffrance, quand ses os tremblent sans arrêt,
Française Bible Jerusalem 1998

19
Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, quand une lutte continue agite ses os.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

19
Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
Française Bible 1910

19
Il le châtie aussi par la douleur sur sa couche, et il fait sécher tous ses os.
Française Bible Vigouroux 1902

19
Il est repris aussi par la douleur sur sa couche, Une lutte continuelle se livre dans ses os;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

19
Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,
Française Bible Darby

19
L'homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l'agitation continuelle de ses os.
Française Bible Ostervald

19
L’homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l’agitation continuelle de ses os.
Française Bible Machaira

19
La douleur sur son lit vient aussi l'avertir, quand il sent dans ses os un combat incessant,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

19
L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés].
Française Martin 1744