27 |
mon coeur, en secret, s'est-il laissé séduire, pour leur envoyer de la main un baiser? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
27 |
mon cœur s’est laissé séduire en secret, si ma main s’est portée à ma bouche, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
27 |
Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche; |
Française Bible 1910 |
|
27 |
si alors mon cœur a ressenti une secrète joie, et si j'ai porté ma main à ma bouche pour la baiser, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
27 |
Si mon cœur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée à ma bouche... |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
27 |
Et que mon coeur ait été séduit en secret, et que ma bouche ait baisé ma main, - |
Française Bible Darby |
|
27 |
Mon cœur a été secrètement séduit, et si ma main a envoyé des baisers |
Française Bible Ostervald |
|
27 |
Mon cœur a été secrètement séduit, et si ma main a envoyé des baisers |
Française Bible Machaira |
|
27 |
Et mon cœur en secret s'est-il laissé séduire, jusqu'à confier à ma main les baisers de ma bouche? |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
27 |
Et si mon cœur a été séduit en secret, et si ma main a baisé ma bouche; |
Française Martin 1744 |
|