A A A A A
Job 31
25
Me suis-je réjoui de mes biens nombreux, des richesses acquises par mes mains?
Française Bible Jerusalem 1998

25
si je me suis réjoui de l’abondance de mes biens, des trésors amassés par mes mains;
Française La Bible Augustin Crampon 1923

25
Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;
Française Bible 1910

25
si j'ai mis ma joie dans mes richesses nombreuses, et dans les (très) grands biens amassés par ma main ;
Française Bible Vigouroux 1902

25
Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient grands, Et de ce que ma main avait beaucoup amassé;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

25
Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient grands, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;
Française Bible Darby

25
Si je me suis réjoui de ce que ma fortune était grande, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;
Française Bible Ostervald

25
Si je me suis réjoui de ce que ma fortune était grande, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;
Française Bible Machaira

25
Me suis-je applaudi de la grandeur de mes biens, et des grands gains obtenus par mes mains?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

25
Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient multipliés, et de ce que ma main en avait trouvé abondamment;
Française Martin 1744