A A A A A
Job 31
24
Ai-je placé dans l'or ma confiance et dit à l'or fin: "O ma sécurité?"
Française Bible Jerusalem 1998

24
Si j’ai mis dans l’or mon assurance, si j’ai dit à l’or pur: «Tu es mon espoir;»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

24
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;
Française Bible 1910

24
Si j'ai cru que l'or était ma force, et si j'ai dit à l'or pur : Tu es ma confiance ;
Française Bible Vigouroux 1902

24
Si j'ai fait de l'or mon assurance, Si j'ai appelé l'or pur ma confiance;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

24
Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin: C'est à toi que je me fie;
Française Bible Darby

24
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, et si j'ai dit à l'or fin: Tu es ma sécurité;
Française Bible Ostervald

24
Si j’ai mis dans l’or ma confiance, et si j’ai dit à l’or fin: Tu es ma sécurité;
Française Bible Machaira

24
Ai-je pris l'or pour mon appui, et ai-je dit au métal: En toi je me confie?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

24
Si j'ai mis mon espérance en l'or, et si j'ai dit au fin or: Tu es ma confiance;
Française Martin 1744