A A A A A
Job 31
19
Ai-je vu un miséreux sans vêtements, un pauvre sans couverture,
Française Bible Jerusalem 1998

19
Si j’ai vu le malheureux périr sans vêtements, l’indigent manquer de couverture,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

19
Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,
Française Bible 1910

19
si j'ai négligé ce qui périssait faute de vêtement, et le pauvre dépourvu de manteau ;
Française Bible Vigouroux 1902

19
Si j'ai vu quelqu'un périr faute de vêtement, Et le pauvre sans couverture;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

19
Si j'ai vu quelqu'un périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
Française Bible Darby

19
Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
Française Bible Ostervald

19
Si j’ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
Française Bible Machaira

19
Ai-je pu voir l'indigent non vêtu, et le pauvre non couvert?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

19
Si j'ai vu un homme périr faute d'être vêtu, et le pauvre faute de couverture;
Française Martin 1744