A A A A A
Job 31
17
Ai-je mangé seul mon morceau de pain, sans le partager avec l'orphelin?
Française Bible Jerusalem 1998

17
si j’ai mangé seul mon morceau de pain, sans que l’orphelin en ait eu sa part:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

17
Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,
Française Bible 1910

17
si j'ai mangé seul mon pain, et si l'orphelin n'en a pas mangé :
Française Bible Vigouroux 1902

17
Si j'ai mangé mon pain seul, Sans que l'orphelin en ait goûté,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

17
Si j'ai mangé seul mon morceau, et que l'orphelin n'en ait pas mangé; -
Française Bible Darby

17
Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé,
Française Bible Ostervald

17
Si j’ai mangé seul mon morceau, et si l’orphelin n’en a point mangé,
Française Bible Machaira

17
Ai-je mangé mon pain seul, et l'orphelin n'y eut-il point de part?
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

17
Si j'ai mangé seul mes morceaux, et si l'orphelin n'en a point mangé;
Française Martin 1744