9 |
L'homme s'attaque au silex, il bouleverse les montagnes dans leurs racines. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
9 |
L’homme porte sa main sur le granit, il ébranle les montagnes dans leurs racines. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
9 |
L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine; |
Française Bible 1910 |
|
9 |
Il a étendu sa main sur les (des) rochers ; il a renversé les (des) montagnes jusque dans leurs racines. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
9 |
L'homme porte la main sur le roc même, Il remue les montagnes de fond en comble; |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
9 |
L'homme porte sa main sur le roc dur, il renverse les montagnes depuis la racine; |
Française Bible Darby |
|
9 |
L'homme met la main sur le granit; il bouleverse les montagnes jusqu'en leurs fondements. |
Française Bible Ostervald |
|
9 |
L’homme met la main sur le granit; il bouleverse les montagnes jusqu’en leurs fondements. |
Française Bible Machaira |
|
9 |
L'homme met la main au roc le plus dur, et fait par leurs bases crouler des montagnes; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
9 |
[L'homme] met sa main aux cailloux, et renverse les montagnes jusqu'aux racines. |
Française Martin 1744 |
|