24 |
(Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, il aperçoit tout ce qui est sous les cieux.) |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
24 |
Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre, il aperçoit tout ce qui est sous le ciel. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
24 |
Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux. |
Française Bible 1910 |
|
24 |
Car il contemple les extrémités du monde, et il considère tout ce qui se passe sous le ciel. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
24 |
Car lui regarde jusqu'aux bouts de la terre: Il voit tout ce qui se passe sous les cieux. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
24 |
Car lui, voit jusqu'aux bouts de la terre: sa vue s'étend sous tous les cieux. |
Française Bible Darby |
|
24 |
Car il regarde, lui, jusqu'aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux. |
Française Bible Ostervald |
|
24 |
Car il regarde, lui, jusqu’aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux. |
Française Bible Machaira |
|
24 |
car Il voit jusqu'aux bouts de la terre, et son regard embrasse tout ce qui est sous le ciel. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
24 |
Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux. |
Française Martin 1744 |
|