A A A A A

Job 12

5
"A l'infortune, le mépris! opinent les gens heureux, un coup de plus à qui chancelle!"
Française Bible Jerusalem 1998

5
Honte au malheur! C’est la devise des heureux; le mépris attend celui dont le pied chancelle.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
Française Bible 1910

5
C'est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais qui est prête pour le (un) temps marqué.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Mépris au malheur ! voilà les pensées des heureux; On frappe ceux dont le pied chancelle,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Celui qui est prêt à broncher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
Française Bible Darby

5
Mépris au malheur! telle est la pensée des heureux; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle!
Française Bible Ostervald

5
Mépris au malheur! telle est la pensée des heureux; le mépris est réservé à ceux dont le pied chancelle!
Française Bible Machaira

5
Au malheur le mépris, dans l'idée des heureux! il est près de celui dont le pied chancelle.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte.
Française Martin 1744