16 |
En lui vigueur et sagacité, à lui appartiennent l'égaré et celui qui l'égare. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
16 |
A lui la force et la prudence, à lui celui qui est égaré et celui qui égare. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
16 |
Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s'égare ou fait égarer les autres. |
Française Bible 1910 |
|
16 |
En lui résident la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
16 |
Auprès de lui il y a force et prudence; Il dispose du trompeur et du trompé, |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
16 |
Avec lui est la force et la parfaite connaissance; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer. |
Française Bible Darby |
|
16 |
En lui résident la puissance et la sagesse; de lui dépendent celui qui s'égare et celui qui égare. |
Française Bible Ostervald |
|
16 |
En lui résident la puissance et la sagesse; de lui dépendent celui qui s’égare et celui qui égare. |
Française Bible Machaira |
|
16 |
Chez lui se trouvent force et sagesse, Il est maître de celui qui erre, et de celui qui fait errer; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
16 |
En lui est la force et l'intelligence; à lui est celui qui s'égare, et celui qui le fait égarer. |
Française Martin 1744 |
|