A A A A A

Job 12

15
S'il retient les eaux, c'est la sécheresse; s'il les relâche, elles bouleversent la terre.
Française Bible Jerusalem 1998

15
Voici qu’il arrête les eaux, elles tarissent; il les lâche, elles bouleversent la terre.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

15
Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
Française Bible 1910

15
S'il retient les eaux, tout se desséchera ; et, s'il les lâche, elles dévasteront la terre.
Française Bible Vigouroux 1902

15
Il arrête les eaux, et elles tarissent; Il les lâche, et elles bouleversent la terre.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

15
Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
Française Bible Darby

15
Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; il les lâche, et elles bouleversent la terre.
Française Bible Ostervald

15
Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; il les lâche, et elles bouleversent la terre.
Française Bible Machaira

15
Voici, Il retient les eaux, et elles sèchent; Il les envoie, et elles bouleversent la terre.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

15
Voilà, il retiendra les eaux, et tout deviendra sec; il les lâchera, et elles renverseront la terre.
Française Martin 1744