20 |
Alors Job se leva, déchira son vêtement, se rasa la tête. Puis, tombant sur le sol, il se prosterna |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
20 |
Alors Job se leva, il déchira son manteau et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
20 |
Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna, |
Française Bible 1910 |
|
20 |
Alors Job se leva et déchira ses vêtements, et, s'étant rasé la tête, il se jeta par terre, et adora, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
20 |
Et Job se leva et déchira son manteau; il se rasa la tête, se jeta à terre et se prosterna. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
20 |
Et Job se leva, et déchira sa robe, et rasa sa tête, et se jeta à terre et se prosterna. |
Française Bible Darby |
|
20 |
Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête; et il se jeta par terre, et il se prosterna, |
Française Bible Ostervald |
|
20 |
Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête; et il se jeta par terre, et il se prosterna, |
Française Bible Machaira |
|
20 |
Alors Job se leva, et déchira son manteau, et se rasa la tête, et tombant contre terre il adora |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
20 |
Alors Job se leva, et déchira son manteau, et rasa sa tête, et se jetant par terre, se prosterna, |
Française Martin 1744 |
|