A A A A A
Job 1
18
Il parlait encore quand un autre survint et dit: "Tes fils et tes filles étaient en train de manger et de boire du vin dans la maison de leur frère aîné.
Française Bible Jerusalem 1998

18
Il parlait encore, lorsqu’un autre arriva et dit: «Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin chez leur frère aîné,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

18
Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
Française Bible 1910

18
Il parlait encore, quand un autre se présenta et dit : Vos fils et vos filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,
Française Bible Vigouroux 1902

18
Il parlait encore qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient chez leur frère aîné,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

18
Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur premier-né,
Française Bible Darby

18
Cet homme parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
Française Bible Ostervald

18
Cet homme parlait encore, lorsqu’un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
Française Bible Machaira

18
Il parlait encore, qu'un autre vint et dit: «Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère premier-né,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

18
Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,
Française Martin 1744