15 |
Je remontai donc de nuit par le ravin, inspectant toujours le rempart, et rentrai par la porte de la Vallée. Je m'en revins ainsi, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
15 |
Je montai de nuit dans le ravin, et je considérai la muraille; puis je revins par la porte de la Vallée, et je rentrai. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
15 |
Je montai de nuit par le torrent, et je considérai encore la muraille. Puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour. |
Française Bible 1910 |
|
15 |
Je montai de nuit par le torrent, et je considérais les murailles, et je rentrai par la porte de la vallée et m'en revins. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
15 |
Et je montai de nuit par le torrent, considérant la muraille, et je rentrai par la porte la Vallée et revins chez moi. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
15 |
Et je montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille; et je m'en revins, et entrai par la porte de la vallée, et je m'en retournai. |
Française Bible Darby |
|
15 |
Et je montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille; puis, m'en retournant, je rentrai par la porte de la vallée, et m'en revins. |
Française Bible Ostervald |
|
15 |
Et je montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille; puis, m’en retournant, je rentrai par la porte de la vallée, et m’en revins. |
Française Bible Machaira |
|
15 |
Et de nuit je montai la Vallée, examinant les murs, et reprenant mon chemin par la porte de la Vallée je rentrai. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
15 |
Et je montai de nuit par le torrent, et je considérai la muraille; puis en m'en retournant, je rentrai par la porte de la vallée; et ainsi je m'en retournai. |
Française Martin 1744 |
|