28 |
Les chantres, fils de Lévi, se rassemblèrent donc, du district qui entoure Jérusalem, des villages des Netophatites, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
28 |
Les fils des chantres se rassemblèrent de la campagne environnant Jérusalem, des villages des Nétophatiens, de Belh-Galgal |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
28 |
Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens, |
Française Bible 1910 |
|
28 |
Les fils des chantres s'assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem et des villages de Néthuphati, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
28 |
Et les fils des chantres se rassemblèrent du district des environs de Jérusalem et des villages des Nétophathites |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
28 |
Et les fils des chantres s'assemblèrent, tant de la plaine du Jourdain, des environs de Jérusalem, que des hameaux des Netophathites, |
Française Bible Darby |
|
28 |
Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites, |
Française Bible Ostervald |
|
28 |
Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites, |
Française Bible Machaira |
|
28 |
Alors se réunirent les fils des Chantres du district qui entoure Jérusalem, et des bourgs des Netophatites, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
28 |
On assembla donc ceux qui étaient de la race des chantres, tant de la campagne des environs de Jérusalem, que des bourgades des Nétophathiens. |
Française Martin 1744 |
|