4 |
Il y aura trois assises de blocs de pierres et une assise de bois. La dépense sera couverte par la maison du roi. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
4 |
Il y aura trois rangées de pierre de taille et une rangée de bois; la dépense sera payée par la maison du roi. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
4 |
trois rangées de pierres de taille et une rangée de bois neuf. Les frais seront payés par la maison du roi. |
Française Bible 1910 |
|
4 |
qu'il y eût trois rangées de pierres non polies, et aussi une rangée de bois neuf. Les frais seront payés par la maison du roi. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
4 |
Elle aura trois rangées de grosses pierres et une rangée de bois, et les frais seront payés par la maison du roi. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
4 |
avec trois rangées de grandes pierres, et une rangée de bois neuf; et que les dépenses soient payées par la maison du roi; |
Française Bible Darby |
|
4 |
Avec trois rangées de pierres de taille, et une rangée de bois neuf; et la dépense sera fournie par la maison du roi. |
Française Bible Ostervald |
|
4 |
Avec trois rangées de pierres de taille, et une rangée de bois neuf; et la dépense sera fournie par la maison du roi. |
Française Bible Machaira |
|
4 |
trois assises de pierres de taille et une assise de bois; et les frais seront payés par la Maison du Roi. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
4 |
Et [qu'on bâtirait] trois rangées de grosses pierres, et une rangée de bois neuf, et que la dépense serait fournie de l'hôtel du Roi. |
Française Martin 1744 |
|