62 |
Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta donc du sacerdoce comme impurs |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
62 |
Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
62 |
Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce, |
Française Bible 1910 |
|
62 |
Ils cherchèrent l'écrit où était leur généalogie ; et ne l'ayant pas trouvé, ils furent rejetés du sacerdoce. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
62 |
Ces hommes cherchèrent leurs généalogies, qui ne se trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
62 |
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature. |
Française Bible Darby |
|
62 |
Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques; mais ils ne se retrouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce. |
Française Bible Ostervald |
|
62 |
Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques; mais ils ne se retrouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce. |
Française Bible Machaira |
|
62 |
Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais elle ne fut pas retrouvée et ils furent forclos du Sacerdoce. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
62 |
Ceux-là cherchèrent leur registre, en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés; c'est pourquoi ils furent rejetés de la sacrificature. |
Française Martin 1744 |
|