A A A A A
2 Chroniques 9
31
Puis il se coucha avec ses pères et on l'enterra dans la Cité de David, son père, et son fils Roboam régna à sa place.
Française Bible Jerusalem 1998

31
Et Salomon se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans la ville de David, son père; et Roboam, son fils, devint roi à sa place.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

31
Puis Salomon se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible 1910

31
Et il s'endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la ville (cité) de David ; et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible Vigouroux 1902

31
Et Salomon s'endormit avec ses pères, et on l'enterra dans la cité de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

31
Et Salomon s'endormit avec ses pères; et on l'enterra dans la ville de David, son père; et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible Darby

31
Puis Salomon s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité de David, son père; et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible Ostervald

31
Puis Salomon s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David, son père; et Roboam, son fils, régna à sa place.
Française Bible Machaira

31
Et Salomon reposa à côté de ses pères et reçut la sépulture dans la Cité de David, son père. Et Roboam, son fils, devint roi en sa place.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

31
Puis il s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit en la Cité de David son père, et Roboam son fils régna en sa place.
Française Martin 1744