28 |
On importait pour Salomon des chevaux de Muçur et de tous les pays. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
28 |
On tirait des chevaux pour Salomon de l’Egypte et de tous les pays. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
28 |
C'était de l'Egypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon. |
Française Bible 1910 |
|
28 |
On lui amenait des chevaux d'Egypte et de tous les autres pays. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
28 |
Et l'on tirait pour Salomon des chevaux d'Egypte et de tous les pays. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
28 |
Et l'on exportait d'Égypte et de tous les pays des chevaux pour Salomon. |
Française Bible Darby |
|
28 |
On tirait des chevaux pour Salomon, de l'Égypte et de tous les pays. |
Française Bible Ostervald |
|
28 |
On tirait des chevaux pour Salomon, de l’Égypte et de tous les pays. |
Française Bible Machaira |
|
28 |
Et l'on importait pour Salomon des chevaux de l'Egypte et de tous les pays. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
28 |
Car on tirait d'Egypte des chevaux pour Salomon, et [d'autres choses] de tous les pays. |
Française Martin 1744 |
|