23 |
Tous les rois de la terre voulaient être reçus par Salomon pour profiter de la sagesse que Dieu lui avait mise au coeur |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
23 |
Tous les rois de la terre cherchaient à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur; |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
23 |
Tous les rois de la terre cherchaient à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur. |
Française Bible 1910 |
|
23 |
Et tous les rois de la terre désiraient voir le visage de Salomon, et entendre la sagesse que Dieu avait répandue dans son cœur ; |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
23 |
Et tous les rois de la terre recherchaient la présence de Salomon pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son cœur. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
23 |
Et tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur. |
Française Bible Darby |
|
23 |
Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur. |
Française Bible Ostervald |
|
23 |
Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur. |
Française Bible Machaira |
|
23 |
Et tous les rois de la terre recherchaient la présence de Salomon pour recueillir sa sagesse dont Dieu avait doté son cœur. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
23 |
Et tous les Rois de la terre cherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. |
Française Martin 1744 |
|