A A A A A
2 Chroniques 7
16
J'ai désormais choisi et consacré cette maison afin que mon Nom y soit à jamais; mes yeux et mon coeur y seront toujours.
Française Bible Jerusalem 1998

16
Maintenant je choisis et je sanctifie cette maison, pour que mon nom y réside à jamais, et là seront à jamais mes yeux et mon cœur.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

16
Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur.
Française Bible 1910

16
car j'ai choisi et sanctifié ce lieu pour que mon nom y soit à jamais, et que mes yeux et mon cœur y soient toujours attachés.
Française Bible Vigouroux 1902

16
Et maintenant, j'ai choisi et j'ai consacré cette maison pour que mon nom y soit à jamais, et que mes yeux et mon cœur y soient toujours.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

16
car maintenant j'ai choisi et sanctifié cette maison, afin que mon nom y soit à jamais; et mes yeux et mon coeur seront toujours là.
Française Bible Darby

16
Maintenant j'ai choisi et j'ai sanctifié cette maison, afin que mon nom y soit à toujours; mes yeux et mon coeur seront toujours là.
Française Bible Ostervald

16
Maintenant j’ai choisi et j’ai sanctifié cette maison, afin que mon nom y soit à toujours; mes yeux et mon coeur seront toujours là.
Française Bible Machaira

16
J'ai donc choisi et sanctifié ce Temple afin que mon Nom y soit éternellement, et mes yeux et ma dilection y seront à perpétuité.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

16
Car j'ai maintenant choisi et sanctifié cette maison, afin que mon Nom y soit à toujours; et mes yeux et mon cœur seront toujours-là.
Française Martin 1744