A A A A A
2 Chroniques 7
12
Yahvé apparut alors de nuit à Salomon et lui dit: "J'ai entendu ta prière et je me suis choisi ce lieu pour qu'il soit la maison des sacrifices.
Française Bible Jerusalem 1998

12
Et Yahweh lui apparut pendant la nuit et lui dit: «J’ai exaucé ta prière et j’ai choisi ce lieu comme la maison où l’on m’offrira des sacrifices.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

12
l'Eternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'exauce ta prière, et je choisis ce lieu comme la maison où l'on devra m'offrir des sacrifices.
Française Bible 1910

12
Et le Seigneur lui apparut la nuit, et lui dit : J'ai exaucé ta prière, et j'ai choisi pour moi ce lieu comme maison de sacrifice.
Française Bible Vigouroux 1902

12
Et l'Eternel apparut à Salomon pendant la nuit et lui dit: J'ai exaucé ta prière et je me suis choisi ce lieu pour maison de sacrifices.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

12
Et l'Éternel apparut de nuit à Salomon, et lui dit: J'ai entendu ta prière, et je me suis choisi ce lieu-ci pour une maison de sacrifice.
Française Bible Darby

12
Et l'Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.
Française Bible Ostervald

12
Et YEHOVAH apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J’ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.
Française Bible Machaira

12
Alors l'Éternel apparut à Salomon de nuit et lui dit: J'ai entendu ta prière et choisi pour moi ce lieu-ci comme maison sacrificatoire.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

12
L'Eternel s'apparut encore à Salomon de nuit, et lui dit: J'ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu-ci pour une maison de sacrifice.
Française Martin 1744