A A A A A
2 Chroniques 32
6
Puis il mit des généraux à la tête du peuple, les réunit près de lui sur la place de la porte de la cité et les encouragea en ces termes:
Française Bible Jerusalem 1998

6
Il donna des chefs militaires au peuple et, les ayant réunis prés de lui sur la place de la porte de la ville, il leur parla au cœur, en disant:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. S'adressant à leur coeur, il dit:
Française Bible 1910

6
Il nomma ensuite des officiers pour commander l'armée ; puis, assemblant tout le monde sur la place de la porte de la ville, il leur parla au cœur, en disant :
Française Bible Vigouroux 1902

6
Et il donna des chefs militaires au peuple, et il les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et il parla à leur cœur en disant:
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
Et il établit des chefs de guerre sur le peuple, et les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et parla à leur coeur, disant:
Française Bible Darby

6
Il établit des capitaines de guerre sur le peuple, les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et parla à leur cœur, en disant:
Française Bible Ostervald

6
Il établit des capitaines de guerre sur le peuple, les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et parla à leur cœur, en disant:
Française Bible Machaira

6
Et il préposa des chefs militaires sur le peuple, et les assembla auprès de lui dans la place à la porte de la ville et leur parla affectueusement en ces termes :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Et il ordonna des capitaines de guerre sur le peuple, et les assembla auprès de lui dans la place de la porte de la ville, et leur parla selon leur cœur, en disant:
Française Martin 1744